Merecido reconocimiento al autor del diccionario del Español Yucateco, Antropólogo, Miguel Güemes Pineda, quien presentó su libro en el salón de los murales del palacio municipal.
Valladolid Yucatàn. En el marco del Festival Primavera Cultural 2012, el director de Cultura del Ayuntamiento de Valladolid, Prof. Leonel Escalante Aguilar, en representación del presidente municipal Lic. Jesús Vidal Peniche, entregó merecido reconocimiento al autor del diccionario del Español Yucateco, Antropólogo, Miguel Güemes Pineda, quien presentó su libro en el salón de los murales del palacio municipal.
En la mesa del presídium, Roldàn Peniche Barrera y Martiniano Alcocer Álvarez, hablaron de la recopilación de datos para realizar un trabajo profesional y del significado de las palabras comunes que se usan en la expresión yucateca que tuvo el autor del libro el trabajo de recopilarlo, estudiarlo, pulirlo y ponerlo en un diccionario.
Guemez Pineda dijo que la edición de su libro salió en diciembre del 2011, y recopila todas las voces que se han utilizado en Yucatán desde la llegada de los españoles hasta nuestros días que está constituido por tres grandes apartados, el primero se refiere al tratado del español regional que muestra los antecedentes y las características del español Yucateco, desde la llegada de los españoles y de la influencia de los libaneses, cubanos, y los grupos étnicos como el Nahual asi como las influencias de las lenguas extranjeras como el ingles, italiano, y francés.
Detalló que la segunda parte del Diccionario que va de la A a la Z, se incluyen algunas consonantes de la lengua maya, como la T glotalizada, la P, y consta de más de 4 mil entradas, cada entrada cada entrada tiene diferentes acepciones ya que ahí se pude encontrar el verbo achocarse, achocon, asechar etc.
La tercera parte está constituido por un apéndice de toponimia, el origen de los nombres del lugar de la península Yucateca, de los tres estados, de los municipios de Campeche, Qroo, y se hablan en el diccionarios de los significados de los apellidos Mayas que son más de 150, y el tercer anexo es un listado de nombres propios en lengua Maya, mencionó el autor.
Señaló, que el diccionario viene a documentar todos los arcaísmos españoles como fo, sho, Uay, que son totalmente castizos del siglo XV1, o como voces como arredro baya que es un latinismo que es una expresión de asco, de rechazo, o repugnancia.
De la misma incluye voces del Caribe que han llegado desde fines del siglo X1X a principios del siglo XX, de cuba y de las santillas, como arepa, canepa, champola, gayabera, entre otras
No hay comentarios:
Publicar un comentario